nanoCAGE reveals 5′ UTR features that define specific modes of translation of functionally related MTOR-sensitive mRNAs
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
A Translation Initiation Element Specific to mRNAs with Very Short 5′UTR that Also Regulates Transcription
Transcription is controlled by cis regulatory elements, which if localized downstream to the transcriptional start site (TSS), in the 5'UTR, could influence translation as well. However presently there is little evidence for such composite regulatory elements. We have identified by computational analysis an abundant element located downstream to the TSS up to position +30, which controls both t...
متن کاملmTOR-sensitive translation: Cleared fog reveals more trees
Translation is fundamental for many biologic processes as it enables cells to rapidly respond to stimuli without requiring de novo mRNA synthesis. The mammalian/mechanistic target of rapamycin (mTOR) is a key regulator of translation. Although mTOR affects global protein synthesis, translation of a subset of mRNAs appears to be exceptionally sensitive to changes in mTOR activity. Recent efforts...
متن کامل5′ UTR m6A Promotes Cap-Independent Translation
Protein translation typically begins with the recruitment of the 43S ribosomal complex to the 5' cap of mRNAs by a cap-binding complex. However, some transcripts are translated in a cap-independent manner through poorly understood mechanisms. Here, we show that mRNAs containing N(6)-methyladenosine (m(6)A) in their 5' UTR can be translated in a cap-independent manner. A single 5' UTR m(6)A dire...
متن کاملa study of translation of english litrary terms into persian
چکیده هدف از پژوهش حاضر بررسی ترجمه ی واژه های تخصصی حوزه ی ادبیات به منظور کاوش در زمینه ی ترجمه پذیری آنها و نیز راهکار های به کار رفته توسط سه مترجم فارسی زبان :سیامک بابایی(1386)، سیما داد(1378)،و سعید سبزیان(1384) است. هدف دیگر این مطالعه تحقیق در مورد روش های واژه سازی به کار رفته در ارائه معادل های فارسی واژه های ادبی می باشد. در راستای این اهداف،چارچوب نظری این پژوهش راهکارهای ترجمه ار...
15 صفحه اولstrategies applied in translation of culture-specific items in translation of the i. r. i. constitution &the civil code (from persian into english(
این تحقیق به بررسی استراتژیهای بکاررفته توسط مترجمین مختلف در ترجمه واژه های فرهنگی خاص در ترجمه فارسی به انگلیسی قانون مدنی و قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران میپردازد.این تحقیق بر اساس نظریه پیتر نیومارک صرت گرفته است. در این تحفیق واژه های فرهنگی خاص اقتباس شده و پس از مقایسه با متن مبدا به بررسی انها پرداخته می شود.در قسمت ضمائم تحقیق واژه نامه ای برای اشنایی خوانندگان با لغات و اصطلاحات حقو...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Genome Research
سال: 2016
ISSN: 1088-9051,1549-5469
DOI: 10.1101/gr.197566.115